The last Spanglish incidents during Christmash holidays have been really fun, and I just didn´t want to miss the oportunity to post them, as these are the kind of things that go with the wind when the kids start growing up so quickly.
- CARPETA: "Mami, estoy jugando con los coches en la CARPETA". Carpet in Spanish is "alfombra", but he didn´t find the word and came up with this, which by the way is a typical false friend among Spanish learners of English!
- COOKANDO?: He comes in the kitchen and stares at me while I prepare lunch. "Papi, qué estás cookando?". Most of his transfers are Spanish sentences with some English adaptation.
- SMALLAR: He couldn´t make a toy fit in another toy... "Papi! it doesn´t fit! SMALLATE! Papi lo quiero SMALLAR!" It took us some time to get this one. He meant "make yourself smaller!" but using the imperative form in Spanish.
Things like these are starting to blossom from time to time and we can´t stop laughing secretly when he doesn´t see us.
Do you have any funny transfers from one language into the other along your kid´s development?